En passant par la Lorraine

(click here for the English version)

En passant par la Lorraine avec mes sabots (bis)
Rencontrais trois capitaines, avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabotsRencontrais trois capitaines avec mes sabots (bis)
Ils m’ont appelée “Vilaine”, avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabots

Ils m’ont appelée “Vilaine”, avec mes sabots (bis)
Je ne suis pas si vilaine, avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabots

Je ne suis pas si vilaine, avec mes sabots (bis)
Puisque le fils du roi m’aime, avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabots
Puisque le fils du roi m’aime avec mes sabots (bis)
Il m’a donné pour étrenne avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabots

Il m’a donné pour étrenne avec mes sabots (bis)
Un bouquet de marjolaine avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabots

Un bouquet de marjolaine avec mes sabots (bis)
Je l’ai planté dans la plaine avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabots

Je l’ai planté dans la plaine avec mes sabots (bis)
S’il fleurit je serai reine avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabots

S’il fleurit je serai reine avec mes sabots (bis)
S’il y meurt, je perds ma peine avec mes sabots dondaine
Oh, oh, oh ! avec mes sabots

I was passing Lorraine lightly,
In my wooden clogs,
I met captains three who saw me
Wearing those clogs oh so boldly,
Oh! Oh! Oh!
In my wooden clogs,I met captains three who saw me
In my wooden clogs,
They called me a country bumpkin
Wearing those clogs oh so boldly,
Oh! Oh! Oh!
In my wooden clogs,I am not a country bumpkin….
For in my clogs the king likes me …
A New Year’s present he gave me …
A bouquet of marjoram to me…
If it flowers I will be queen…